前一陣子看電視,片中瑪修蓮恩和阿陶哥和一個賽夏族婦人採集音樂,後來問到謝謝怎麼講。回答是: ma'alo

我聽完之後想了想... 這個字好熟。最後想到夏威宜語的謝謝是: mahalo。

以前接觸賽夏語的機會一直比較少,所以我對台灣原住民「謝謝」一詞的了解限於是阿美的 aray, 泰雅的 mhuway su balay, 布農的 miqumisang (我記得的是 mihumisang, 可能是不同群的方言)... 不知道這個 ma'alo 和 mahalo 的關係是什麼

發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()