有媒體說用錯成語只是小事,有必要去硬抝嗎?我倒想請問這些統媒,如果真是小事,為什麼要打在頭版,還在電視上反覆探討呢?真是倒本為因,本末倒置似乎是台灣主流媒體最近的拿手絕活。

罄竹難書這句成語本來就是中性的成語。只有「即使把所有竹子做成竹簡,也難以寫盡」的意思。

這樣的一句話應該看全句前後,如果是說功積就是說功積多得寫不完。如果說壞的,就是說過失多得寫不完。就這麼簡單的事。

呂氏春秋˙季夏紀˙明理:此皆亂國之所生也,不能勝數,盡荊越之竹猶不能書。

《孫臏兵法》,在〈奇正〉篇中有「形勝,以楚越之竹書之而不足」。

唐朝皮日休文集卷第九「移元徵君書」,文中有「果行是道,罄南山之竹、不足以書足下之功。窮百谷之波、不足以注足下之善。」

舊唐書˙卷五十三˙李密傳:罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡。此後才較常用罄竹難書比喻罪狀之多,難以寫盡。

有人說大部份人對這一成語的認知多半是形容罪行,而完全不去理會總統當時的前後文句。如果要說因為很久也很少人用罄竹難書正面的意思所以不淮別人用。那我是不是也可以說人已經幾千年沒用竹子寫書了,所以這個成語不淮用?

斷章取意,鑽牛角尖,為了攻擊而攻擊莫過如此……
創作者介紹

竹板凳的漁瘟

發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 學圃
  • 夏蟲不得已語冰~~也談罄竹難書



    追根究底 停聽細看

    「罄竹難書」和「擢髮難數」一樣,字面上沒有負面的意義,那負面的意義是如何形成的?

    先舉一些成語典有關「罄竹難書」常見的典故:

    《孫臏兵法.奇正》:「形勝,以楚越之竹書之而不足」(孫臏(?~西元前316年)

    《呂氏春秋.季夏紀.明理》:「皆亂國之所生也,不能勝數,盡荊、越之竹,猶不能書」。(完成於秦始皇八年,西元前239年)

    《漢書.卷六六.公孫劉田王楊蔡陳鄭傳.公孫賀》:「南山之竹不足受我辭」

    《後漢書.隗囂傳》:「楚、越之竹,不足以書其惡」

    《舊唐書.卷五三.李密傳》:「罄南山之竹,書罪未窮」
    唐朝皮日休《移元徵君書》:「罄南山之竹,不足以書足下之功」



    我們看看2003年江蘇教育出版社劉潔修主編的《成語源流大詞典》如何處理「罄竹難書」這一則成語的相關資料:
    [罄竹難書] 語或本《孫臏兵法。下。奇正》:……「形勝,以楚越之竹書之而不足。」…。又本《呂氏春秋。明理》….. 《後漢書.隗囂傳》……《舊唐書.李密傳》….



    後來用[罄竹難書],指事實很多,難以寫盡。多用來指罪惡,間或指功績。唐皮日休〈移元徵君書〉…..罄南山之竹,不足以書足下之功…..《明史.鄒維璉傳》忠賢大奸大惡,罄竹難書…《湧幢小品.卷一四.緒帖》:…「凡此五偏,猶其大略,至於瑣屑,罄竹難書。」(有關主張均田制的時政議論)



    …..罄竹難書…. 《林則徐書簡.致朱為弼》…此等幣病,罄竹難盡…. 《清.唐才常集.湖南設保衛局議》..而官紳士商種種利益,罄簡難書也..



    第一段典故依年代先後排列,內容豐富且具代表,「語或本、又本」這樣的用語,謙抑兼又嚴謹。第二、三段包含釋義、成語及其變化的書證,釋義簡明精要,書證豐富多元、面面俱到。

    依個人淺見,唐皮日休〈移元徵君書〉…..罄南山之竹,不足以書足下之功…部份應視為典故移置前段。除此之外,可謂體例完整、處理允當,堪稱辭書典範。

    與上例比較,教育部編成語典每一則成語由釋義、典源(含注解、參考資料)、典故說明、書證、用法說明等部份組成,體例可說相當完備。

    以「罄竹難書」這一則成語而言,典源、典故、書證資料豐富;用法說明例句雖多,但不夠精要,也不能全面充分反應典源(含注解、參考資料)、典故說明涵蘊的內容。

    最嚴重的缺失是釋義不夠精準:「罄,音ㄑ|ㄥˋ,用盡。「罄竹難書」指即使把所有竹子做成竹簡拿來書寫,也難以寫盡。形容災亂異象極多,無法一一記載。#語本《呂氏春秋.季夏紀.明理》。後用「罄竹難書」形容罪狀極多。」

    教育部網站國語辭典的釋義:「後遂用罄竹難書比喻罪狀之多,難以寫盡。」

    若讀者單只看釋義,這樣的內容必然引發誤解。



    坊間諸多成語典有關「罄竹難書」一則,率多如此的釋義、用法:
    「形容災亂異象極多,無法一一記載。」
    「形容罪狀極多。貶義。用在「罪惡深重」的表述上。」
    「罪狀很多,多得寫不完」
    「比喻劣跡太多,非筆墨所能盡」

    「罄竹難書:比喻罪狀多不可枚舉,寫都寫不完」



    也難怪大多數人認為「罄竹難書」只有負面用法。



    進一步從語法或書證實例探討成語的用法,「堯天舜日」比喻太平盛世,本身就有完整的情境意義,例如 「堯天舜日慶三多」、「舜日堯年歡無極」這兩則用法,刪去「慶三多」、「歡無極」,本身仍然可以獨立存在,是獨立片語。而 「罄竹難書」的書證實例,前面都必須有其形容的情狀事物,與「堯天舜日」同為成語,嚴格說來只能算是「熟語」或「慣用語」,行文使用「罄竹難書」,其「約定俗成」的意義是「書不勝書」、「說不勝說」,而不應延伸到其形容的情狀事物,影響其有關善惡的屬性,本身當然也不俱備善惡這樣的屬性,道理簡單明瞭。

    至於像洪葉活用成語典內:

    「為什麼這句成語只形容罪狀多,而不能形容好事多得寫不完呢?這是因為過去的人們,每次引用這句成語,總是把它用來形容罪狀,於是它逐漸成為一句習慣用語,有了特定的涵義。」。

    「可見,「罄竹難書」這句成語早已形成。李密聲討隋煬帝的檄文,才更進一步確定它特定的意義。」

    這樣不經求證,有違事實,天馬行空似的,不負責任的論述,無端的揣測古人行文引用時的心意,以己見唐突古人,是惑遺學子。

    以教育部長這個身份,部編辭書不夠完美精準,當然應該概括負責、謹言慎行,不應只是努力解釋「罄竹難書」的意義,而忽略了如何化解此一事件可能帶給學校語文教育的困擾,以及教育部應有的全面檢討與改進措施。而李鍌教授身為教部成語辭典的編輯召集人,事後不去仔細查閱、檢討其參與編輯的成果,也有失身份風度。

    個人最在意的則是:明明是個簡易明白的問題,一件可以引發全民關住並提昇語文認知的教育機會,平白演成一齣烏龍鬧劇,迄今仍是渾沌一片。尤其令人納悶的,少看到論者對辭書內容及其編者的質疑和鞭策。



    約定俗成 無限上綱?

    荀子:“名無固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異於約則謂之不宜。”當然,“約之以命”不是開會討論,而是在群眾長期的語言實踐中自然形成的一致。

    字音和字義的最初結合,根據約定俗成的道理是任意的、武斷的,但字義形成之後則帶有強制性。

    單字意義的形成是任意的,字組意義的形成就不是完全任意的了。比如“白紙”、“黑字”、“看報”、“寫書”,它們的意義是可以由“白”、“紙”等等單字的意義推導出來的。

    “遠距”和“長距離”的意思相近,可是教學是「遠距教學」,賽跑是「長距離賽跑」;「赤手空拳」、「白手起家」等等例子,顯示有些字的組合也常帶有約定俗成的性質。

    去年五月以來,「罄竹難書」這個話題,我曾多次在課堂、朋友聊天提及,確實發現絕大部分的人認為杜某人硬抝,很多人還脫口而出:約定俗成嘛!認為「罄竹難書」當然是講壞事很多,多到寫都寫不完;而不能用在形容好事。

    有少數一些成語確實蘊藏意義翻轉的可能,像成語「枕石漱流」原是形容「隱居山林的生活」,因以「石」為枕,以「流」漱口。但是,後來卻產生另一成語「枕流漱石」,《世說新語˙排調》:「孫子荊年少時欲隱,語王武子:『當枕石漱流』,誤曰:『漱石枕流』。王曰:『流可枕?石可漱乎?』孫曰:『所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲礪其齒。』」,此一典故以誤用而自圓其說,卻創造了一則另俱深意的好成語,這就成為有趣的語文文化資產。

    相對的,也有不少語文因為輕率膚淺的認知,錯誤使用,日久積非成是,概以約定俗成文過飾非,與原典興味意趣相去一萬八千里,這樣的成語也只能稱為「熟語」或「慣用語」。例如「呆若木雞」原比喻八風不動、修為到家,有釋義為意態呆滯不敏;「亡命」本指脫離名籍而逃亡在外的人,如今「亡命之徒」則比喻不顧性命作奸犯科的人。它如「既來之,則安之」等等,其實都是因字面望文生義而衍生其他意義。

    另如「他山之石」一則,亦作「它山之石,可以為錯」或「它山之石,可以攻玉」。錯是磨玉用的石質工具,攻是磨玉的動作,則常見誤用的「他山之石,可以攻錯」應如何解釋得通用合理?「價值不菲」與「斐然成章」,因為菲、斐錯亂,「價值不斐」與「成績不斐」這樣的錯用屢見不鮮。再者,「學生事務處」簡稱「學務處」,與「教務處」如何區隔?這些語文亂象可以約定俗成等閒視之輕易打發的?


    與時俱進 天清氣朗

    《莊子.天地》有一則小故事:「過漢陰,見一丈人,方將為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌。搰搰然用力甚多,而見功寡。」~「抱甕灌畦」~就是以甕裝水來灌溉菜圃的成語典故。話說子貢南遊,反家途中路過漢陰時,見一老丈辛苦的抱甕汲水灌溉,於是告訴老翁一種省力的器具,稱為『桔槔』的汲水機具,可以事半而工倍。

    語文的園圃由來久矣,陳種新品各盡其妙,當今網路通訊,一如當時的汲水灌溉利器,語文世界是個開放的園圃,經由網路通訊商量舊學、涵養新知,所謂不薄今人厚古人,來日的園圃必然更加燦爛豐盈。
  • 竹板凳
  • 哇,精闢!感謝回應。在 google 上略找,除了 blogspot 上有一個一樣的 rss feed 外,並沒有很多一樣的文章流傳在坊間。感謝你花心思考證。