close

劇情簡介

  一八一五年,在法國狄內(Digne)的某個監獄裡,主角尚‧華尚(Jean ValJean﹞因不忍看姐姐的孩子挨餓而偷了塊麵包,結果入獄十九年。當他被假釋時警長賈斐(Javert)依法給了他一張黃色保單,讓大家都知到他是個罪犯。沒有人願意給罪犯工作,在華尚遭世人唾棄、走頭無路的時候,狄內的主教收容了他,讓他坐在放著銀盤和銀燭台的大桌旁、給他麵包果腹。

 

  主教在夜晚熟睡時,華尚忍不住偷了桌上的銀盤,奪路而逃後卻又被警察逮到。警察帶他去和主教對質,沒想到主教卻說華尚身上的銀盤是他給的。並責怪華尚走得太匆忙,忘了一起拿走銀燭台,然後把銀燭台也塞給他。眾人散去後,主教仁慈的看著羞愧難過的華尚,要他拿這些銀器為自己打造一個正直誠實的生活。感動的華尚離開狄內後撕碎了黃色保單,從此隱姓埋名,拋棄了他罪犯的身份。

 

 

  八年後一名叫芳婷(Fantine)的女工,她真心愛著一個大學生並以身相許,但虛情假意的大學生不久便棄她而去。芳婷生下了女兒柯賽特(Cosette)後不敢返鄉,為了撫養幼女到工廠做工,每個月將工資寄給託管女兒的田那弟 (Thenardier)家庭。其它女工發現了芳婷有個私生女,要求工廠開除這個不潔的女子。廠長兼市長的麥德連先生(Monsieur Madeleine)請工廠的領班公正處理此事,但當芳婷拒絕了領班的性侵犯後,領班將她趕出了工廠。

 

  為了籌錢寄去給女兒,芳婷淪落為娼。有一次芳婷因還手打了汙辱她的流氓而被警長賈斐逮捕時,市長兼廠長麥德連認出她就是那位女工,出面干涉、說服了警長賈斐釋放芳婷,並將她送往醫院療養。警長賈斐越看市長麥德連越眼熟,笑著和市長說他長得很像逃離假釋的通緝犯尚.華尚,不過他們已經找到了尚.華尚,而且明天就是他的審判。

 

  但是市長兼廠長麥德連先生正是當年脫逃的尚.華尚,利用主教給他的銀器打造了正直的事業,並努力的做好事。經過內心的一番掙扎後華尚還是在審判中現身,道出了自己真正的身份。在警官捕他入獄前,華尚前往醫院探望芳婷。芳婷遭毆打後已憑危,在臨死前要求華尚替她照顧遺女。華尚為芳婷的遭遇深深內疚,答應了芳婷的要求。警官賈斐卻在此時現身要捕華尚歸案,華尚向警官求情,給他三天的時間,讓他完成對芳婷的承諾,然後他一定回來自首。警官不依,一陣混亂中華尚在打昏了警官賈斐後逃離。

 

  從出生後便與母親分離的柯賽特被託寄在開旅館的田那弟(田納第)家庭中。低劣粗俗的夫婦偷竊行騙,且將柯賽特當女傭使喚,把芳婷寄給柯賽特的錢全用在女兒葉芃妮(Eponine)身上。當芳婷沒有寄錢回來的,田那弟太太命令柯賽特在夜晚時進森林打水,希望她一去不回。不料華尚在森林中巧遇柯賽特,華尚將女孩帶回田納第的旅館。田納第夫婦裝做不捨他們疼愛的柯賽特離去,華尚雖然明白他們的虛偽,還是付給他們大筆錢財,帶走了柯賽特。

 

  九年後田那弟夫婦早已敗盡所有的財產,輪落到巴黎的貧民窟當起了金光黨的頭頭,一邊乞討一邊搶劫盜竊。他們沒受教育的女兒葉芃妮暗戀著從小青梅竹馬的大學生馬里歐斯(Marius)。華尚已將十五歲的柯賽特養成了一位婷婷玉立的淑女。柯賽特常常追問她的身世,華尚都不忍心和她說實話。當天華尚帶著柯賽特經過貧民窟,被田那弟夫婦行搶,警長賈斐正好路過替華尚與柯賽特解危。華尚趁賈斐沒認出他的身份時拉柯賽特遁逃,柯賽特撞上了正在和葉芃妮聊天的馬里歐斯,兩人一見鍾情。

 

  馬里歐斯磨著葉芃妮幫他打聽神密的柯賽特是誰、住在哪裡。葉芃妮內心很難過,但還是幫她心愛的人打聽消息。馬里歐斯和一群充滿理想抱負、熱衷政治的朋友常在一間咖啡店裡討論每況愈下政局,和的人民艱苦的生活。這天他們得知愛民如子的將軍Lamarque去世的新聞。他們決定起義、救民於倒懸。當大家上街募集支持者時葉芃妮帶著馬里歐斯前往柯賽特的住處。馬里歐斯和柯賽特互相傾訴真情,而葉芃妮在牆外自怨自艾。這時田那弟夫婦派了黨民來對華尚行搶。葉芃妮大聲尖叫來阻止歹徒,而驚動了華尚,他以為是賈斐盯上了他。他下定決心明天就要帶柯賽特逃亡海外。才剛登上天堂的馬里歐斯和柯賽特一下墮入地獄,深知也許再也沒有見面的機會。

 

  隔天革命派已在路上堆起了路障,準備為民捐軀。馬里歐斯託葉芃妮幫他帶封訣別信給柯賽特。傷心的葉芃妮仍然照辨,信卻被華尚攔截了下來,並答應會將信轉交給柯賽特。在路障後,一名自稱參加過滑鐵盧的義士在指使大家部署後,又自願出去探查法軍的情況。正當他要離去時,一名目睹警長賈斐替華尚解危的頑童拆穿了賈斐假義士的身份。這時葉芃妮正趕著回到馬里歐斯的身邊,卻遭法軍開槍重傷。臨死前葉芃妮向馬里歐斯吐露心聲,最後死在馬里歐斯的懷裡。華尚看完了信深受感動,也前往路障與義士們並肩一戰。第一輪交火後華尚贏得大家的信任,並把賈斐交給華尚處置。華尚放了賈斐,不可置信的賈斐警告華尚日後還是要將他繩之於法。

 

  入夜後兩邊做了最後的決戰。由於沒有更多的市民前來支持革命,最後所有的義士在法軍炮火的塵煙散去後全數陣亡。當馬里歐斯遭炮火擊傷昏迷時,華尚因愛烏及烏帶著他由下水道潛逃。在下水道中田那弟正在掠奪死人身上的金銀珠寶。並拿走了馬里歐斯的戒指,正要偷華尚時,脫力的華尚醒了過來嚇走了田那弟。華尚急著要帶馬里歐斯就醫,卻又撞見死對頭警長賈斐。兩人最後一陣爭執後,賈斐終於被說服,放華尚帶重傷的馬里歐斯就醫。賈斐卻因此崩潰了,他不知法律和人情何者為重,最後矛盾痛苦的警長賈斐為尋解脫跳河自殺了。

 

  事後復元中的馬里歐斯不知道是誰救了他一命。他雖然為了失去同志和摯友而悲痛,卻也很慶幸能和柯賽特重逢。華尚將身世告知了馬里歐斯,不料馬里歐斯竟因他是罪犯而對他冷眼相看,於是華尚堅持遠走已免為小倆口帶來不幸。在馬里歐斯與柯賽特成婚的當天田那弟夫婦現身宣稱柯賽特的父親是殺人兇手,他親目看到華尚背負一具屍體拋棄在下水道中。並從屍體上取得一枚戒指為證。要馬里歐斯和柯賽特給他們閉口費。馬里歐斯看到了自己的戒指才明白華尚就是自己的救命恩人。當小倆口趕去找華尚時,年老的華尚已經病得奄奄一息了。華尚在臨死前終於將柯賽特的身份告訴了她。最後他走向芳婷、葉芃妮、和每個在路障後的人。

 

觀後感

 

  《悲慘世界》歌舞劇是由法國文豪雨果的名著《悲慘世界》(Les Miserables)改編而來。歌舞劇為了讓觀眾入戲所有與原著有些小出入。例如原著中是尚.華尚本人開除了可憐的芳婷。他一生被人誤解,自己卻也因小小的清白而害了一對母女,這也是他後來那麼內疚的原因。一九八七年美國版的悲慘世界在百老匯上演,從此一舉成名造成了全世界的轟動。這齣戲會成功在於演的是市井小民的遭遇、而時至今日戲中的故事仍不斷的在世界各地重演,讓觀眾重新思考自己的一些價值觀。

 

  劇中運用了許多如打字幕來轉換時空背景的電影手法。舞台的設計十分巧妙,在中間有個大的旋轉圓盤。人物在劇中利用圓盤在製造走路,遠近上的效果上很有真實感。舞台上有一個可以組合、變化的大型場景道具。可以一瞬間從一座貧民窟的陸橋變成大學生的咖啡店,再成變成路障的,再變回去。歌曲不論是平靜、活潑或雄壯都透露著對生命的無奈,和對未來的期望。很完整的描繪出當時法國人民的心境。劇中的主角柯賽特與馬里歐斯的愛情故事因為著墨不多,反而很薄弱,無法讓人認同。相較之下癡情葉芃妮才是愛情戲的主角。葉芃妮在戲中是個令人憐惜的角色。雖然她的父母貪心又惡毒,但葉芃妮在戲中大有貧賤不能移的風骨。她窮、但別人給她錢她卻不願收。她對愛的專注,簡直到了孤注一擲的地步。這和原著多少有差異,不過愛情故事本來就不是此劇的重點吧。

 

  此戲如其名,從頭悲慘到尾。還沒演超過十分鐘就已有人在一旁啜泣,三個小時後看到結局時整個戲院只怕沒有幾個不掛淚的。我看到的版本和百老匯的原班人馬的CD比起來我比較喜歡我看到的版本。百老匯中的賈斐在許多地方用腔太邪惡,雖然賈斐的確是劇中的反派,但我看的版本中賈斐就只是個相信法律和正義的人。他堅守他的崗位,希望能為安份守己的人民帶來更好的明天,卻看不清他維持的制度有許多不合理之處。他花了二十年的光陰追尋一個偷了塊麵包的人,而那個人卻救了他一命。最後明白自己的荒謬後悔不當初,卻又不願背叛他的信念,只好投河自殺。他雖然是壞人、但他的故事也是個諷刺的悲劇吧。

 

  雖然我們也許會笑警長賈斐傻,歷史上又有多少像賈斐的人呢?相信自己的信念是對的就無知的迫害他人。就連尚.華尚都對芳婷犯下了類似的錯。我們自己呢?有人瞧不起罪犯,有人瞧不起憂鬱症輕生者,有人看不起同性戀者,不能設身處地的去為他人著想,看了表面就直接下結論而不願了解事實的真象。我知道有人在她人得乳癌時說她人裝病痛,結果自己也得了乳癌才知道那種痛苦。也有的人(像我自己有的時候)學會了英文之後就看低英文不好的人,對他們態度不好。當習慣做出這種判定後,我們自己也成了可笑的警長賈斐。

 

  我只看過兩部歌舞劇(現場)就是Lion King 和 Les Miserables。Lion King 是近代歌舞劇的佳作,主要的賣點在於視覺上的震憾。其中運用了許多印尼和日本的傳統玩偶戲法。對看慣歐美歌舞劇的人,好像眼睛去吃了一頓龍蝦大餐。

 

  Les Mis就和同時期的「歌劇魅影」、「貓」等一樣有濃濃的人文氣習,和悲天憫人的氣氛。比較起來,Lion King才有真正大融爐的感覺。Les Mis等雖然悲天憫人可是出發點還是封閉的用西方世界的眼光和角度來詮釋一切。但、劇本來源不同,這劇情的深度上還是有差的。一個是文豪大著,一個是迪斯奈卡通……看完Les Mis後會讓人反覆的去思考劇情中隱藏的涵義,對Lion King的感動僅止於聲樂之美與華麗的場景道具而已。當Les Mis等能讓全場哭成一團,在Lion King中就只有一堆小朋友在哭而已。

 

  只有在現場欣賞過一齣歌舞劇後才了解為什麼為什麼許多明星放著幾十萬的片資不要,偏要去演百老匯的戲。全場流著淚,站起來為你鼓紅了手,那種自己的演出受人欣賞的滿足不是片房長紅可以比擬的。連我也會幻想那種情景,何況是演員呢?

 

  希望沒有看過這齣歌舞劇的人能有機會一睹經典名劇。

 

以下提供一些歌詞給大家欣賞:

 

Castle on a Cloud
小柯賽特唱來安慰自己聽的歌

 

There is a castle on a cloud
某塊雲上有座城堡
I like to go there in my sleep
Aren't any floors for me to sweep
Not in my castle on a cloud
當我沉睡時我喜歡去那裡
那裡沒有我要擦的地板
我要擦的地板不在我雲中的城堡裡

 

There is a room that's full of toys
There are a hundred boys and girls
Nobody shouts or talks too loud
Not in my castle on a cloud
那裡有個房間充滿了玩具
那裡有許多男孩與女孩
沒有人對我吼叫或大聲
那些人不在我雲中的城堡裡

 

There is a lady all in white
Holds me and sings a lullaby
She's nice to see
And she's soft to touch
She says, "Cosette, I love you very much."
那裡有個女士穿著全白的衣服
抱著我,對我唱催眠曲
她很美麗
她很柔軟溫柔
她說Cosette我好愛妳

 

I know a place where no one's lost
I know a place where no one cries
Crying at all is not allowed
Not in my castle on a cloud
我知道一個沒人迷失的所在
我知道一個沒人哭泣的所在
那裡不淮有眼淚
眼淚不在我雲中的城堡裡

 


 

Javert's Suicide
賈斐的自殺

 

Who is this man?
What sort of devil is he
To have me caught in a trap
And then to let me go free?
這個人到底是誰?
他是個怎樣的惡魔?
他已經將我捕入了陷阱中,但卻放我走?

 

It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate
那一刻決定權在他手中,
大可終結我的命運,湮滅過去的一切,然後將我從他的劍上抹去。

 

All it would take
Was a flick of his knife
Vengeance was his and he gave me back my life
Damned if I'll live in the debt of a thief
Damned if I'll yield at the end of the chase
他只要動一下他的刀便能復仇,但他將我的命還給了我。
可惡,我居然欠這個小偷一個債,
可惡,我居然在將他繩之於法的最後一刻退縮!

 

I am the law, and the law is not mocked
I'll spit his pity right back in his face
There is nothing on earth that we share
It is either Valjean or Javert
我是法律,法律不容玩弄,
我對他的憐憫心感到不削,
我和他沒有任何共同點,我們不能共享這世界。
有華尚就不能有賈斐!

 

How can I now allow this man
To hold dominion over me?
This desperate man whom I have hunted
He gave me my life. He gave me freedom
我怎能讓此人的魔掌控制?
我追捕一輩子的人還給了我的命,還給我自由。

 

I should have perished by his hand
It was his right
It was my right to die as well
Instead I live but live in hell
我應在他手上逝去
那是他應得的,死在他手中我也應得的。
如今我活著,卻活在地獄之中。

 

And my thoughts fly apart
Can this man be believed?
Shall his sins be forgiven?
Shall his crimes be reprieved?
我的思路已散,
這個人值得信任嗎?
他的罪惡應被原諒嗎?
他的罪名該被洗去嗎?

 

And must I now begin to doubt
Who never doubted all these years?
My heart is stone and still it trembles
The world I have known is lost in shadow
我不禁開始懷疑我的信念,這些年來我從未懷疑過。
我如石的心此刻卻會顫抖,我所知的世界遺失在陰暗之中。

 

Is he from heaven or from hell?
And does he know
That granting me my life today,
This man has killed me, even so?
他來自天堂還是地獄?
他難道不知道?僅管今天他賜給生命,
他還是殺了我?

 

I am reaching, but I fall
And the stars are black and cold
As I stare into the void
Of a world that cannot hold
I'll escape now from the world
From the world of Jean Valjean
There is nowhere I can go
There is no way to go on...
我想停駐,但我墮落。
星星又黑又冷,我住視著這個世界支撐不住的虛空。
我知道必須逃離這個世界,這個世界屬尚華尚。
已無我歸屬的地方,已無活下去的能耐。

 


 

Finale
結局

 

VALJEAN
Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is blessed
現在妳又在我身旁,我可以安祥的死去,我已無所求。

 

COSETTE
You will live, Papa, you're going to live
It's too soon, too soon to say goodbye
你會活下去的,爸爸,你還會活下去的。
太快了,說再見還太早了

 

VALJEAN
Yes, Cosette, forbid me now to die
I'll obey
I will try
是的Cosette,我還不能死,我努力聽妳的話

 

On this page
I write my last confession
Read it well
When I at last am sleeping
It's a story
Of those who always loved you
Your mother gave her life for you
Then gave you to my keeping
這張紙上,我寫了我最後的秘密,
當我終於睡去時好好的讀它。
那是一個故事,關於所有愛著妳的人的故事。
妳的母親為了妳而死,而將妳託我保護。

 

FANTINE(Cosette已過世的媽媽)
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last behind you
Lord in heaven
Look down on him in mercy
跟我來,去一個永遠沒有枷鎖的地方。
你所有的悲苦,現在終於可以留在你的身後。
上天的主,慈悲的看待這個人吧。

 

VALJEAN
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory
請原諒我的過錯,讓我靠近你的光榮

 

VALJEAN, FANTINE, EPONINE
Take my hand
And lead me to salvation
Take my love
For love is everlasting
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God
牽起我的手,帶領我前往解脫。
接受我的愛,因為愛是永恆。
記住這個真理,愛另個人,就像看見天主的臉。

 

CHORUS
Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light
你可聽見人民的歌聲遺失在深夜的深淵裡?
那是人民的音樂,他們正蹣跚的向光明前進。

 

For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise
不管大地有多麼冷酷,有一把火永遠不會熄滅。
最暗的夜終究會結束,太陽終會升起。

 

They will live again in freedom
In the garden of the Lord
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward
他們終能再得自由,活在天主的花園裡。
他們能走在犁頭後面、而放下他們的劍。
鐵鍊會斷毀,所有的人得到他們的報償。

 

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
你可會加入我們的聖戰?誰願勇敢的與我同站?
在路障的另一邊可有我們渴望的世界?

 

Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
你可聽見人民歌聲?
誒,可聽見了遠方的鼓聲?
鼓聲帶來的可是未來?
美好明天的到來!

 

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
你可會加入我們的聖戰?誰願勇敢的與我同站?
在路障的另一邊可有我們渴望的世界?

 

Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
你可聽見人民歌聲?
誒,可聽見了遠方的鼓聲?
鼓聲帶來的可是未來?
美好明天的到來!

 


 

A Little Fall of Rain
癡情的Eponine臨死前和Marius的對唱

 

EPONINE
Don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You're here, that's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow

 

MARIUS
But you will live, 'Ponine - dear God above
If I could close your wounds with words of love

 

EPONINE
Just hold me now, and let it be
Shelter me, comfort me

 

MARIUS
You would live a hundred years
If I could show you how
I won't desert you now

 

EPONINE
The rain can't hurt me now
This rain will was away what's past
And you will keep me safe
And you will keep me close
I'll sleep in your embrace at last
The rain that brings you here
Is heaven blessed
The skies begin to clear
And I'm at rest
A breath away from where you are
I've come home, from so far
So don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
That's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain
Will make the flowers...
MARIUS
Hush-a-bye, dear Eponine
You won't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt you now
I'm here
I will stay with you till you are sleeping
And rain
Will make the flowers
Grow.

 


 

Lovely Ladies
輕快的歌曲卻道出從娼Fantine心中的痛苦

 

SAILORS
I smell women
Smell 'em in the air
Think I'll drop my anchor
In that harbor over there
Lovely ladies
Smell 'em though the smoke
Seven days at sea
Can make you hungry for a poke
Even stokers need a little stoke

 

WHORES
Lovely ladies
Waiting for a bite
Waiting for the customers
Who only come at night
Lovely ladies
Ready for the call
Standing up or lying down
Or any way at all
Bargain prices up against the wall

 

OLD WOMAN
Come here my dear
Let's see this trinket you wear
This bagatelle...

 

FANTINE
Madame, I'll sell it to you

 

OLD WOMAN
I'll give you four

 

FANTINE
Thay wouldn't pay for tha chain!

 

OLD WOMAN
I'll give you five, you're far too eager to sell
It's up to you

 

FANTINE
It's all I have

 

OLD WOMAN
That's not my fault

 

FANTINE
Please make it ten

 

OLD WOMAN
No more than five
My dear we all must stay alive

 

WHORES
Lovely ladies
Waiting in the dark
Ready for a thick one
Or a quick one in the park
Long time, short time,
Anytime, my dear
Cost a little extra if you wanna take all year
Quick and cheap is underneath the pier!

 

CRONE
What pretty hair
What pretty locks you've got there
What luck you've got. It's worth a centime my dear
I'll take the lot!

 

FANTINE
Don't touch me. Leave me alone

 

CRONE
Let's make a price. I'll give you all of ten francs
Just think of that!

 

FANTINE
It pays a debt

CRONE
Just think of that

 

FANTINE
What can I do? It pays a debt
Ten francs may save my poor Cosette!

 

SAILORS
Lovely lady
Fastest on the street
Wasn't there three minutes
She was back upon her feet
Lovely lady
What yer waiting for?
Doesn't take a lot of savvy
Just to be a whore
Come on, lady
What's a lady for?

 

WHORES
Lovely ladies
Lovely little girls
Lovely ladies
Lovely little girls
Lovely girlies
Lovely little girls
We are lovely, lovely, little girls
Lovely ladies,
What's a lady for?

 

PIMP
Gimme the dirt
Who's that bit over there?

 

WHORE 1
A bit of skirt
She's the one sold her hair

 

WHORE 2
She's got a kid
Sends her all that she can

 

PIMP
I might've known
There is always some man
Lovely lady, come along and join us!
Lovely lady

 

WHORES
Come on dearie, why all the fuss
You're no grander than the rest of us
Life has dropped you at the bottom of the heap
Join your sisters
Make money in your sleep
That's right dearie
Let him have the lot
That's right dearie
Show him what you've got
Old men, young men, take 'em as they come
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Poor men, rich men, leaders of the land
See them with their trousers off they're never quite as grand
All it takes is money in your hand
Lovely ladies
Going for a song
Got a lot of callers
But they never stay for long

 

FANTINE
Come on, Captain, you can wear your shoes
Don't it make a change
To have a girl who can't refuse?
Easy money
Lying on a bed
Just as well they never see the hate
That's in your head
Don't they know they're making love
To one already dead?

arrow
arrow
    全站熱搜

    hansioux 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()