如果倪福德在美國聽到有人用尖銳的聲音向他喊「倪!」,接而哈哈大笑,而不了解他們在幹麼的話,請倪福德上 youtube 找 The Knights Who Say Ni (說倪的騎士)。

 

 

這是英國經典電視喜劇 Monty Python 蒙提·派森(或譯蒙提蟒蛇)於 1975 年電影版 Monty Python and the Holy Grail (蒙提·派森之聖杯傳奇)中的著名橋段。蒙提·派森以無俚頭笑話為主。笑點通常是完全不合理的內容。以說倪的騎士為例,橋段中的 Ni 和其它「聖字」根本毫無意義。

 

因為 Monty Python 在美國也是喜劇經典。加上近年來因為 youtube 讓許多年輕世代熟悉經典橋段,我已經在網路上看到有球迷、球評用 The Knights Who Say Ni 和土地公的姓拼法相同開玩笑。如果倪倪聽到有人引用說倪的騎士,看完這個橋段相信就算聽不懂也可以和大家一起笑囉,反正就是聽得懂英文也一樣聽不懂他們在扯什麼。到時候再遇到故意說 Ni! 的人,回句「怒」效果也不錯。

arrow
arrow
    全站熱搜

    hansioux 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()